<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Treble, Double, Single, 0</title>
	<atom:link href="http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html</link>
	<description>The Republik of Mancunia</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 15:05:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Jinwen</title>
		<link>http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html/comment-page-1#comment-6969</link>
		<dc:creator>Jinwen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 13:47:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html#comment-6969</guid>
		<description>明天就对AC了，兴奋中，买好汽水和薯片没？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>明天就对AC了，兴奋中，买好汽水和薯片没？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 浅浅暖暖</title>
		<link>http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html/comment-page-1#comment-6966</link>
		<dc:creator>浅浅暖暖</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 10:51:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html#comment-6966</guid>
		<description>很遗撼...
本不想留言
本来对于这比分拉锯战你的忐忑和信念觉得很感同身受
我甚至都为知道MAN UTD战平后主力受伤之时自己的窃喜而到有些许羞耻了...
但遗憾的是你行文中第三段中的最后四个字
难道因为你从不看意甲，因为它即将是你们的对手 
就不会去正确拼写汉语拼音了么?
当然
你可以不回答我 
甚至删了你不想看到的话
尊重 是相互的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很遗撼...<br />
本不想留言<br />
本来对于这比分拉锯战你的忐忑和信念觉得很感同身受<br />
我甚至都为知道MAN UTD战平后主力受伤之时自己的窃喜而到有些许羞耻了...<br />
但遗憾的是你行文中第三段中的最后四个字<br />
难道因为你从不看意甲，因为它即将是你们的对手<br />
就不会去正确拼写汉语拼音了么?<br />
当然<br />
你可以不回答我<br />
甚至删了你不想看到的话<br />
尊重 是相互的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rxiao</title>
		<link>http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html/comment-page-1#comment-6938</link>
		<dc:creator>Rxiao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 16:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html#comment-6938</guid>
		<description>che也是平局，看来大家都累了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>che也是平局，看来大家都累了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yang</title>
		<link>http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html/comment-page-1#comment-6926</link>
		<dc:creator>Yang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 02:33:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.playmyself.com/sports/only-united/treble-double-single-0.html#comment-6926</guid>
		<description>我看比赛了~东方卫视的那个解说嘉宾简直就是垃圾...打平挺郁闷，害我熬到2:15am...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我看比赛了~东方卫视的那个解说嘉宾简直就是垃圾...打平挺郁闷，害我熬到2:15am...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

