晚上上科技发展史,讲的是西方宗教,课件上有一句话,
The god truly exists "Something-than-which-nothing-greater-can-be-thought."
直译应该是"无法想象还有比上帝更伟大的Sth"...
不过再仔细思考似乎还有更深沉的东西...Thinking about it!
The Republik of Mancunia
晚上上科技发展史,讲的是西方宗教,课件上有一句话,
The god truly exists "Something-than-which-nothing-greater-can-be-thought."
直译应该是"无法想象还有比上帝更伟大的Sth"...
不过再仔细思考似乎还有更深沉的东西...Thinking about it!
to:SkyLanDSorry,我也没找到!可以去http://www.china-pub.com[URL=http://www.china-pub.com/computers/common/info.asp?id=16116]我找到的这本书的中文版不过没有习题答案[/URL]
Reply
另外把你这个BLOG的英文字符文件发给我!我一个个改起来累!
Reply
谢谢了,我Google了半天,只找到书,没找到答案..."答案"的英语怎么地道的翻译啊,似乎不是"answers"用"answers"搜不到,郁闷!
Reply
英文字符可以一个一个改呀...我也是这样改的...对照一个MT的BLOG改的...
Reply
Reply